在当年的六方会谈中,六位团长有五种语言,每人发言时会有四名译员同时在线,采用交传的方式翻译。因为五种语言长短不一,钓鱼台国宾馆的芳菲苑六方厅正中还摆放了五盏指示灯,分别代表五种语言。团长发言完毕之后,译员开始翻译,翻译的时候指示灯亮起,翻译结束之后,译员要按下自己面前的按钮,熄灭大厅中央对应语言的指示灯。当五盏灯都熄灭之后,下一位团长才能接着发言。
在宋清辉看来,中国高铁知识产权保护不力的主要原因有两个方面。一是中国高铁知识产权保护体系不完善,更没有针对专利申请设置专门的服务平台,这在一定程度上说明中国专利申请战略还十分落后。二是中国高铁企业没有能够及时深入研究世界各国的专利法规和同类技术的专利申请状况,导致目前中国高铁核心技术的知识产权保护工作陷入被动局面。
《历史同期最优!北京今年秋冬持续优良天数已超40天》其实,如果仔细阅读会议新闻全文,不难发现,这个“第一位”之后的内容,还可以称得上中规中矩。关注价格和服务两个焦点问题;家庭民俗旅馆及各游乐项目要严格执行公示价格标准、杜绝私自抬高或降低物价现象;严厉打击黑旅行社、黑导游、扣房、倒房等侵害游客利益行为;增强旅游从业人员及经营业户服务意识,人性化、亲情化、规范化做好旅游服务工作等等,都切中要点。但为什么这些不能成为“第一位”呢?




